义犬救主小古文注音和译文(有犬守护命运——义犬救主小古文注音和译文)

有犬守护命运——义犬救主小古文注音和译文

译文:黄昏时,隐约传来几声犬吠声。须臾,门外骤然响起喧闹声,目之所及,数人拖着衣衫凌乱的男子而来。

小标题:救主现身

犬突然冲出,扑向那些想伤害主人的人,犬与人搏斗不歇,直至主人转危为安,救主方毅然离去。

义犬救主小古文注音和译文(有犬守护命运——义犬救主小古文注音和译文)

小标题:战友齐心

犬伙同其他几只犬,守卫村庄不受外敌侵扰。琉璃似的双眼里充满着忠诚和勇气,威风凛凛,固若金汤。

义犬救主小古文注音和译文(有犬守护命运——义犬救主小古文注音和译文)

小标题:绝不背弃

义犬救主小古文注音和译文(有犬守护命运——义犬救主小古文注音和译文)

主人有病无钱,山里村官想强制拆迁,单于突然离世,单冠一(犬名)不肯离主人半步,一丝不挂地陪伴主人日夜守望。后来村里的好心人筹集到了资金,终于治好了主人的病,建起了新房子,也留住了单冠一。从此之后,为了报答村里对主人和单冠一的慷慨,主人开始了义务救护犬的工作。

注音:huánghūn shí, yǐnyuè chuán lái jǐ shēng quǎn fèi shēng。
xū yún, ménwài zhòurán xiǎngqǐ xuānnào shēng, mù zhī suǒ jì, shù rén tuōzhe yīshān língluàn de nánzǐ ér lái。

yì yǔ chū jì, pǎo chū yī zhī quán, pū xiàng nà xiē xiǎng huài zhǔrén de rén, quǎn yǔ rén bó dòu bù xiē, zhídào zhǔrén zhuǎn wēi wéi ān, jiù zhǔ fāng hào yán lí quítán fàng yí yǔ lí chúzhàn。

quán yǔ qítā jǐ zhī quēnghéng, shǒulǐ cūnzhǎng xiǎng qiángzhì chāiqiān, dānyú túrán líshì, dān guān yī (quǎn míng) bù kěn lí zhǔrén bàn bù, yī sī bù gùa de péi bàn zhǔrén rìyè shǒuwàng。

hòulái cūn lǐ de hǎoxīnrén chóují dào le zījīn, zhōngyú zhì hǎo le zhǔrén de bìng, jiànlì le xīn fángzi, yě liúzhù le dān guān yī。 cóngcǐ zhīhòu, wèile bào dá cūn lǐ duì zhǔrén hé dān guān yī de kāngě, zhǔrén kāishǐ le yìwù jiùhù quǎn de gōngzuò。