诗经伐檀原文及翻译带拼音(诗经《伐檀》原文及翻译带拼音)
诗经《伐檀》原文及翻译带拼音
引言:《诗经》是中国古代的一部诗歌总集,它是中国古代文学的重要组成部分之一。其中,《伐檀》是一篇描写古代人民消灭害虫檀的歌谣,今天我们来一起阅读它的原文及翻译带拼音。
原文及注释
檀之檍兮,可以繩始牛⸺檀即指一种虫子。檍,木柄上繩索的凹處,比喻檀虫的形狀像繩索的凹處。兮,相當於現代漢語的嗟。
民之討兮,於邁用劉⸺邁,追趕。用,施用(追擊)。劉,古代一種用於籠捕的器具。
鳴螫之慄兮⸺螫:古代人似乎用來射擊小型昆蟲的一種器具。
思戈之憚兮⸺戈,矛。
翻译带拼音
《伐檀》
檀虫啊檀虫,你的形状就像繩索凹處,
民众前来捕杀你,像是使用刘做工具的追逐,
你的惊恐声响彻大地,
我们想使用矛来吓唬你。
看完本文,大家是否也想像我们古代的祖先一样,用尖锐的矛去捕杀那些破坏庄稼的檀虫呢?通过阅读《伐檀》这首诗,我们不仅能够感受到古代人类与自然的亲密关系,也能够感受到他们对于生存的渴望与努力。